Prevod od "se takový" do Srpski


Kako koristiti "se takový" u rečenicama:

Při takovým způsobu života se takový věci prostě stávají.
Колатерална штета, то је чињеница у животу овог посла.
Proč se takový elegán jako Lamarr zajímá o Monga?
Šta momka poput Lamarra briga za Mongoa?
Proč se takový zazobanec... jako Hedley Lamarr zajímá o Rock Ridge?
Èuj, Mongo... Zašto veliku njušku... poput Lamarra zanima Rock Ridge?
To přece nijde, aby se takový šmejd přes telefon dostal do našeho systemu sám.
Nema varijante da jedan srednjoskolac... ubaci novcic u telefon i provali tek taku u nas sistem
Proč se takový chlap jako vy zaplete s Gekkem?
Šta momak poput tebe petlja sa Gekom?
Proč se takový mocný úřad zabývá malým virovým incidentem v Texasu?
Što agencija s tako velikim, širokim ovlaštenjima radi oko male epidemije u predgraðu u Texasu?
Nemůžeme věřit, že se takový zázrak může stát dvakrát.
Ne verujemo da se takvo èudo može dva puta dogoditi.
Jak to, že se takový hodný katolický děvče... naučilo vydávat všechny ty sexy vzdechy?
Kako je tako lepa uèenica katolièke škole, kao što si ti... nauèila da pravi sve te seksi zvuke?
Jak se takový šupák mohl dát dohromady s mou dcerou?
Kako je propalica poput tebe završila s mojom kæeri?
A my nesmíme dopustit, aby se takový neštěstí šířilo.
A taj jad ne smemo dopustiti da se proširi.
Proč se takový věci nestávají mně?
Zašto se to meni nikada nije dogodilo?
Když se takový druh symptomu vrátí, tak to může být vážné.
Kad se takav simptom vrati, može da postane ozbiljno.
No, jednou za čas... se takový flákač objeví, nic častého.
Pa, ponekad... desi se da se sretnemo sa takvim nitkovima... ne èesto.
V životě se takový kupuje jen jeden, tak proč ne.
Са обзиром да одлазимо, зашто не?
Mi můžete říct, jak se takový indukční motor nastartuje.
Možete li mi reći kako startuje indukcioni motor?
Řekl jsem, že by se takový otec dal pochopit.
Rekao sam da se otac može opravdati.
Teď se takový zdá, ale pár týdnů bez těch věcí a bude se moct jít pást.
Sada on tako i izgleda, ali par nedelja bez tih stvarèica, biæe spreman samo za ispašu.
Pokud se takový cyklus nemocí a nouze nezastaví, mohlo by to vést k nestabilitě, která by zachvátila celý svět.
Ovaj ciklus bolesti i neimaštine, ako nije zaustavljen može dovesti do nastabilnosti koja bi zbrisala celu planetu.
Nedovolím, aby se takový úchylárny usadily v mém městě.
Ne dam da izopačena sranja, kao što je ovo, preuzmu moj grad.
Když vypadli vyšetřovatelé, objevil se takový prcek.
Када су испитивачи отишли, тај мали човек се појавио.
A vy se takový snažíte být, aby jste byl dost dobrý pro Laru Tyler.
A ti to i pokušavaš da bi bio dostojan Lare Tajler.
Tvrdil, že v jeho vesnici se takový rituál neprováděl.
On je tvrdio kako njegovo selo ne praktikuje takav ritual.
Jak se takový druh člověka může nacházet v královské radě, to nikdy nepochopím.
Како се таква особа нашла у Краљевом већу, никад нећу знати.
Jak se takový přehmat mohl stát?
Kako se k jarcu to dogodilo?
Postřelil tě proto, že se takový svinstvo stává lidem, kteří se rozhodnout žít jako bezvýznamí kreténi.
To se dešava kada izabereš da živiš život malog seronje.
Za mýho mládí se takový věci nestávaly.
Takve stvari se ovde nisu dogaðale dok sam bio mlad.
Proč se takový schopný člověk, obrátil k moři zády?
Zašto je tako sposoban èovek... okrenuo leða moru?
Kde ste se takový věci naučil?
Gde ste nauèili da radite takve stvari?
Tak mi povězte, jak přesně se takový člověk stane informátorem CIA?
Pa, recite mi, kako taèno takav èovek postaje izvor CIA?
Znám milión způsobů, jak by se takový systém dal využít.
Mogu da zamislim milione upotreba alatke kao što je ova.
0.80817890167236s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?